Difference between revisions of "User:Scrooge200/Sandbox"
Jump to navigation
Jump to search
Scrooge200 (talk | contribs) |
Scrooge200 (talk | contribs) |
||
Line 127: | Line 127: | ||
|Vie= | |Vie= | ||
|VieM= | |VieM= | ||
}} | |||
;''Diary of a Wimpy Kid | |||
{{foreign names | |||
|Jap=グレッグのダメ日記 | |||
|JapR=Gureggu no dame nikki | |||
|JapM=Greg's Useless Diary | |||
|Spa=Un pringao total | |||
|SpaM= | |||
|Fre=Carnet de bord de Greg | |||
|FreM=Greg's Logbook | |||
|Dut=Het leven van een Loser | |||
|DutM=The Life of a Loser | |||
|Ger=Von Idioten umzingelt! | |||
|GerM=Surrounded by Idiots! | |||
|Ita=Diario di una schiappa | |||
|ItaM=Diary of a Wimpy Kid | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Dziennik Cwaniaczka | |||
|PolM=Diary of a Wimpy Kid | |||
|Wel=Dyddiadur Dripsyn | |||
|WelM= | |||
|Heb= | |||
|HebR= | |||
|HebM= | |||
|Wel= | |||
|WelM= | |||
|Gre= | |||
|GreR= | |||
|GreM= | |||
|Tur= | |||
|TurM= | |||
|Cat= | |||
|CatM= | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
|Afr= | |||
|AfrM= | |||
|Ara= | |||
|AraR= | |||
|AraM= | |||
|Cro= | |||
|CroM= | |||
|Est= | |||
|EstM= | |||
|Fin= | |||
|FinM= | |||
|Greg= | |||
|GregM= | |||
|Ind= | |||
|IndM= | |||
|Iri= | |||
|IriM= | |||
|Lati= | |||
|LatiM= | |||
|Latv= | |||
|LatvM= | |||
|Per= | |||
|PerR= | |||
|PerM= | |||
|Ser= | |||
|SerM= | |||
|Slo= | |||
|SloM= | |||
|Tha= | |||
|ThaR= | |||
|ThaM= | |||
|Vie= | |||
|VieM= | |||
}} | |||
;''Rodrick Rules | |||
{{foreign names | |||
|Jap=ボクの日記があぶない! | |||
|JapR=Boku no nikki ga abunai! | |||
|JapM=My Diary Doesn't Work! | |||
|Spa=La Ley de Rodrick | |||
|SpaM=Rodrick's Law | |||
|Fre=Rodrick fait sa loi | |||
|FreM=Rodrick Makes His Law | |||
|Dut=Vette pech! | |||
|DutM=Bad Luck! | |||
|Ger=Gibt's Probleme? | |||
|GerM=Are There Problems? | |||
|Ita=La legge dei più grandi | |||
|ItaM=The Law of the Greatest | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Rodrick rządzi | |||
|PolM=Rodrick Rules | |||
|Wel=Y Brawd Mawr | |||
|WelM=The Big Brother | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''The Last Straw | |||
{{foreign names | |||
|Jap=もう、がまんできない! | |||
|JapR=Mō, gaman dekinai! | |||
|JapM=I Can Not Do It Anymore! | |||
|Spa=!Esto es el colmo! | |||
|SpaM=This is the Last Straw! | |||
|Fre=Trop c'est trop | |||
|FreM=Enough is Enough | |||
|Dut=Bekijk het maar! | |||
|DutM=Screw You! | |||
|Ger=Jetzt reicht's! | |||
|GerM=That's Enough! | |||
|Ita=Ora basta! | |||
|ItaM=That's Enough! | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Szczyt wszystkiego | |||
|PolM=The Top of Everything | |||
|Wel=Syniad Dwl Dad | |||
|WelM=Dad's Stupid Idea | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''Dog Days | |||
{{foreign names | |||
|Jap=あ〜あ、どうしてこうなるの!? | |||
|JapR=A 〜 a, dōshite kō naru no! ? | |||
|JapM=Oh yeah, why is it so!? | |||
|Spa=Días de perros | |||
|SpaM=Dog Days | |||
|Fre=Ça fait suer! | |||
|FreM=It's Sweaty! | |||
|Dut=Een hondenleven | |||
|DutM=A Dog's Life | |||
|Ger=Ich war's nicht! | |||
|GerM=It was Not Me! | |||
|Ita=Vita da cani | |||
|ItaM=Dog's Life | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Ubaw po pachy | |||
|PolM=Great Fun | |||
|Wel=Haf Braf | |||
|WelM=A Nice Summer | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''The Ugly Truth | |||
{{foreign names | |||
|Jap=なんとか、やっていくよ | |||
|JapR=Nantoka, yatte iku yo | |||
|JapM=I Will Do It Somehow | |||
|Spa=La cruda realidad | |||
|SpaM=The Crude Reality | |||
|Fre=La vérité tout moche | |||
|FreM=The Ugly Truth | |||
|Dut=Niet te doen! | |||
|DutM=Impossible! | |||
|Ger=Geht's noch? | |||
|GerM=Are You Crazy? | |||
|Ita=La dura verità | |||
|ItaM=The Hard Truth | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Przykra prawda | |||
|PolM=Bitter Truth | |||
|Wel=Poenau Prifio | |||
|WelM=Growing Pains | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''Cabin Fever | |||
{{foreign names | |||
|Jap=どうかしてるよ! | |||
|JapR=Dōka shi teru yo! | |||
|JapM=I'm doing it! | |||
|Spa=!Atrapados en la nieve!<br>!Sin salida! | |||
|SpaM=Caught in the Snow!<br>No Exit! | |||
|Fre=Carrément claustro! | |||
|FreM=Strictly Claustrophobic! | |||
|Dut=Geen paniek! | |||
|DutM=Do not panic! | |||
|Ger=Keine Panik! | |||
|GerM=No Panic! | |||
|Ita=Si salvi chi può! | |||
|ItaM=Every Man for Himself! | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Biała gorączka | |||
|PolM=White Rush | |||
|Wel=Storm Eira | |||
|WelM=Snow Storm | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''The Third Wheel | |||
{{foreign names | |||
|Jap=どんどん、ひどくなるよ | |||
|JapR=Dondon, hidoku naru yo | |||
|JapM=It Gets Worse and Worse | |||
|Spa=Tres no es compañía<br>Buscando plan... | |||
|SpaM=Three is Not Company<br>Looking for [a] Plan... | |||
|Fre=Un coeur à prendre | |||
|FreM=A Heart to Take | |||
|Dut=Zwaar de klos! | |||
|DutM=Heavy Duty! | |||
|Ger=Dumm gelaufen! | |||
|GerM=Gone Stupid! | |||
|Ita=Guai in arrivo! | |||
|ItaM=Trouble Incoming! | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Trzeci do pary | |||
|PolM=Third to Pair | |||
|Wel=Y Gwsberan | |||
|WelM=The Summit | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''Hard Luck | |||
{{foreign names | |||
|Jap=わけがわからないよ! | |||
|JapR=Wake ga wakaranai yo! | |||
|JapM=I Can Not Understand! | |||
|Spa=Mala Suerte | |||
|SpaM=Bad Luck | |||
|Fre=Pas de bol! | |||
|FreM=No Luck! | |||
|Dut=Gedumpt | |||
|DutM=Dumped | |||
|Ger=Echt übel! | |||
|GerM=Really Bad! | |||
|Ita=Sfortuna nera | |||
|ItaM=Bad Luck | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Zezowate szczęście | |||
|PolM=Bad Luck | |||
|Wel=Hen Dro! | |||
|WelM=About Time! | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''The Long Haul | |||
{{foreign names | |||
|Jap=とんでもないよ | |||
|JapR=Tondemonai yo | |||
|JapM=It's Not Ridiculous | |||
|Spa=El arduo viaje<br>Carretera y Manta (a Spanish expression meaning "to travel") | |||
|SpaM=The Hard Journey<br>Road and Blanket | |||
|Fre=Un loooong voyage! | |||
|FreM=A loooong trip! | |||
|Dut=Flutvakantie | |||
|DutM=Flood Vacation | |||
|Ger=Böse Falle! | |||
|GerM=Bad Trap! | |||
|Ita=Portatemi a Casa! | |||
|ItaM=Take Me Home! | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Droga przez mękę | |||
|PolM=The Road Through Torment | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''Old School | |||
{{foreign names | |||
|Jap=やっぱり、むいてないよ! | |||
|JapR=Yappari, mui tenai yo! | |||
|JapM=Still, I'm Not Picking Up! | |||
|Spa=Vieja Escuela | |||
|SpaM=Old School | |||
|Fre=Zéro réseau | |||
|FreM=Zero Network | |||
|Dut=FF offline | |||
|DutM=FF Offline | |||
|Ger=So ein Mist! | |||
|GerM=Blast It! | |||
|Ita=Non ce la posso fare! | |||
|ItaM=I Can Not Do It! | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Stara bieda | |||
|PolM=Old Trouble | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''Double Down | |||
{{foreign names | |||
|Jap=いちかばちか、やるしかないね! | |||
|JapR=Ichi kaba Chika, yaru shika nai ne! | |||
|JapM=I Have No Choice But To Do It! | |||
|Spa=!A Por Todas! | |||
|SpaM=For All! | |||
|Fre=Double peine | |||
|FreM=Double Trouble | |||
|Dut=Drie keer niks | |||
|DutM=Nothing Three Times | |||
|Ger=Alles Käse! | |||
|GerM=All Cheese! | |||
|Ita=Avanti tutta! | |||
|ItaM=Full Speed Ahead! | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Ryzyk-fizyk | |||
|PolM=Risk Physicist | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''The Getaway | |||
{{foreign names | |||
|Jap=にげだしたいよ! | |||
|JapR=Nigedashitai yo! | |||
|JapM=I Want to Get Rid of It! | |||
|Spa=La escapada<br>Volando Voy | |||
|SpaM=The Escape<br>Flying I'm Going | |||
|Fre=Sauve qui peut! | |||
|FreM=Let's Run Away! | |||
|Dut=Wegwezen | |||
|DutM=Get Out! | |||
|Ger=Und tschüss! | |||
|GerM=And Goodbye! | |||
|Ita=Una vacanza da panico | |||
|ItaM=A Vacation of Panic | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=No to lecimy | |||
|PolM=Well, We're Flying | |||
|Bul= | |||
|BulR= | |||
|BulM= | |||
}} | |||
;''The Meltdown | |||
{{foreign names | |||
|Jap=さすがに、へとへとだよ | |||
|JapR=Sasuga ni, hetohetoda yo | |||
|JapM=As Expected, It Is | |||
|Spa=Frío fatal | |||
|SpaM=Fatal Cold | |||
|Fre=Totalement Givré! | |||
|FreM=Totally Frosted! | |||
|Dut=Vet koel | |||
|DutM=Cold Fat | |||
|Ger=Eiskalt erwischt! | |||
|GerM=Caught Freezing! | |||
|Dan= | |||
|DanM= | |||
|Nor= | |||
|NorM= | |||
|Swe= | |||
|SweM= | |||
|Por= | |||
|PorM= | |||
|Rus= | |||
|RusR= | |||
|RusM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Rom= | |||
|RomM= | |||
|Cze= | |||
|CzeM= | |||
|Hun= | |||
|HunM= | |||
|Pol=Jak po lodzie | |||
|PolM=Like Ice | |||
}} | }} |
Revision as of 23:51, 4 October 2019
This is where I put unfinished projects, reminders, and test stuff.
Make the following pages:
Rewrite the Sherlock Sammy page and also give Sherlock Sammy Does It Again its own page; he's mentioned in The Last Straw when Greg says "I've read enough Sherlock Sammy books to know that sometimes it takes a nerd to get you out of a pinch."
Start making navboxes for books and add them.
Wimpy Kid in other languages:
- Afrikaans: Dagboek van 'n Wimpy Kid
- Arabic: مذكرات طالب
- Bulgarian: Дневникът на един дръндьо
- Catalan: Diari del Greg
- Chinese: 遜咖日記
- Croatian: Gregov dnevnik
- Czech: Deník malého poseroutky
- Danish: Ikke en dagbog
- Estonian: Ühe äpardi päevik
- Finnish: Neropatin päiväkirja
- Georgian: წრიპა ბიჭის
- Greek: Το ημερολόγιο ενός σπασίκλα
- Hebrew: יומנו של חנון
- Hungarian: Egy ropi naplója
- Indonesian: Diary si Bocah Tengil
- Irish: Dialann Dúradáin
- Korean: 윔피키드
- Latin: Commentarii de Inepto Puero
- Latvian: Grega dienasgrāmata
- Norwegian: En pingles dagbok
- Persian: خاطرات یک بیعرضه
- Portuguese: O Diário de Um Banana
- Romanian: Jurnalul unui puşti
- Serbian: Dnevnik šonjavka
- Slovak: Denník odvážneho bojka
- Swedish: Dagbök for alla mina fans
- Thai: ไดอารี่ของเด็กไม่เอาถ่าน
- Turkish: Saftirik - Greg'in günlüğü
- Vietnamese: Nhật Ký Chú Bé Nhút Nhát
Language | Name | Meaning |
---|
- Diary of a Wimpy Kid
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | グレッグのダメ日記 Gureggu no dame nikki |
Greg's Useless Diary |
Spanish | Un pringao total | |
French | Carnet de bord de Greg | Greg's Logbook |
Dutch | Het leven van een Loser | The Life of a Loser |
German | Von Idioten umzingelt! | Surrounded by Idiots! |
Italian | Diario di una schiappa | Diary of a Wimpy Kid |
Polish | Dziennik Cwaniaczka | Diary of a Wimpy Kid |
- Rodrick Rules
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ボクの日記があぶない! Boku no nikki ga abunai! |
My Diary Doesn't Work! |
Spanish | La Ley de Rodrick | Rodrick's Law |
French | Rodrick fait sa loi | Rodrick Makes His Law |
Dutch | Vette pech! | Bad Luck! |
German | Gibt's Probleme? | Are There Problems? |
Italian | La legge dei più grandi | The Law of the Greatest |
Polish | Rodrick rządzi | Rodrick Rules |
Welsh | Y Brawd Mawr | The Big Brother |
- The Last Straw
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | もう、がまんできない! Mō, gaman dekinai! |
I Can Not Do It Anymore! |
Spanish | !Esto es el colmo! | This is the Last Straw! |
French | Trop c'est trop | Enough is Enough |
Dutch | Bekijk het maar! | Screw You! |
German | Jetzt reicht's! | That's Enough! |
Italian | Ora basta! | That's Enough! |
Polish | Szczyt wszystkiego | The Top of Everything |
Welsh | Syniad Dwl Dad | Dad's Stupid Idea |
- Dog Days
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | あ〜あ、どうしてこうなるの!? A 〜 a, dōshite kō naru no! ? |
Oh yeah, why is it so!? |
Spanish | Días de perros | Dog Days |
French | Ça fait suer! | It's Sweaty! |
Dutch | Een hondenleven | A Dog's Life |
German | Ich war's nicht! | It was Not Me! |
Italian | Vita da cani | Dog's Life |
Polish | Ubaw po pachy | Great Fun |
Welsh | Haf Braf | A Nice Summer |
- The Ugly Truth
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | なんとか、やっていくよ Nantoka, yatte iku yo |
I Will Do It Somehow |
Spanish | La cruda realidad | The Crude Reality |
French | La vérité tout moche | The Ugly Truth |
Dutch | Niet te doen! | Impossible! |
German | Geht's noch? | Are You Crazy? |
Italian | La dura verità | The Hard Truth |
Polish | Przykra prawda | Bitter Truth |
Welsh | Poenau Prifio | Growing Pains |
- Cabin Fever
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | どうかしてるよ! Dōka shi teru yo! |
I'm doing it! |
Spanish | !Atrapados en la nieve! !Sin salida! |
Caught in the Snow! No Exit! |
French | Carrément claustro! | Strictly Claustrophobic! |
Dutch | Geen paniek! | Do not panic! |
German | Keine Panik! | No Panic! |
Italian | Si salvi chi può! | Every Man for Himself! |
Polish | Biała gorączka | White Rush |
Welsh | Storm Eira | Snow Storm |
- The Third Wheel
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | どんどん、ひどくなるよ Dondon, hidoku naru yo |
It Gets Worse and Worse |
Spanish | Tres no es compañía Buscando plan... |
Three is Not Company Looking for [a] Plan... |
French | Un coeur à prendre | A Heart to Take |
Dutch | Zwaar de klos! | Heavy Duty! |
German | Dumm gelaufen! | Gone Stupid! |
Italian | Guai in arrivo! | Trouble Incoming! |
Polish | Trzeci do pary | Third to Pair |
Welsh | Y Gwsberan | The Summit |
- Hard Luck
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | わけがわからないよ! Wake ga wakaranai yo! |
I Can Not Understand! |
Spanish | Mala Suerte | Bad Luck |
French | Pas de bol! | No Luck! |
Dutch | Gedumpt | Dumped |
German | Echt übel! | Really Bad! |
Italian | Sfortuna nera | Bad Luck |
Polish | Zezowate szczęście | Bad Luck |
Welsh | Hen Dro! | About Time! |
- The Long Haul
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | とんでもないよ Tondemonai yo |
It's Not Ridiculous |
Spanish | El arduo viaje Carretera y Manta (a Spanish expression meaning "to travel") |
The Hard Journey Road and Blanket |
French | Un loooong voyage! | A loooong trip! |
Dutch | Flutvakantie | Flood Vacation |
German | Böse Falle! | Bad Trap! |
Italian | Portatemi a Casa! | Take Me Home! |
Polish | Droga przez mękę | The Road Through Torment |
- Old School
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | やっぱり、むいてないよ! Yappari, mui tenai yo! |
Still, I'm Not Picking Up! |
Spanish | Vieja Escuela | Old School |
French | Zéro réseau | Zero Network |
Dutch | FF offline | FF Offline |
German | So ein Mist! | Blast It! |
Italian | Non ce la posso fare! | I Can Not Do It! |
Polish | Stara bieda | Old Trouble |
- Double Down
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | いちかばちか、やるしかないね! Ichi kaba Chika, yaru shika nai ne! |
I Have No Choice But To Do It! |
Spanish | !A Por Todas! | For All! |
French | Double peine | Double Trouble |
Dutch | Drie keer niks | Nothing Three Times |
German | Alles Käse! | All Cheese! |
Italian | Avanti tutta! | Full Speed Ahead! |
Polish | Ryzyk-fizyk | Risk Physicist |
- The Getaway
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | にげだしたいよ! Nigedashitai yo! |
I Want to Get Rid of It! |
Spanish | La escapada Volando Voy |
The Escape Flying I'm Going |
French | Sauve qui peut! | Let's Run Away! |
Dutch | Wegwezen | Get Out! |
German | Und tschüss! | And Goodbye! |
Italian | Una vacanza da panico | A Vacation of Panic |
Polish | No to lecimy | Well, We're Flying |
- The Meltdown
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | さすがに、へとへとだよ Sasuga ni, hetohetoda yo |
As Expected, It Is |
Spanish | Frío fatal | Fatal Cold |
French | Totalement Givré! | Totally Frosted! |
Dutch | Vet koel | Cold Fat |
German | Eiskalt erwischt! | Caught Freezing! |
Polish | Jak po lodzie | Like Ice |