Difference between revisions of "¡Hola!"
Jump to navigation
Jump to search
imported>Mozart999 (Adding categories) |
DOAWKFAN086 (talk | contribs) m (→Appearances) |
||
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Imported}} | |||
{{Stub}} | {{Stub}} | ||
Line 4: | Line 5: | ||
== Appearances == | == Appearances == | ||
* [[The Long Haul]] - First | * [[Diary of a Wimpy Kid: The Long Haul|The Long Haul]] - First Appearance | ||
*[[Diary of a Wimpy Kid: The Long Haul (2017 film)|The Long Haul Movie]] Last Appearance | |||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
Line 14: | Line 16: | ||
*In the Spanish translation of the book, the CD teaches English instead, and is called "Hello!". | *In the Spanish translation of the book, the CD teaches English instead, and is called "Hello!". | ||
*In the Spanish translation of the book, "Saludos amigos. Gracias por parar a ayudarnos." is changed to "Greetings, friends. Thanks for stopping to help us." | *In the Spanish translation of the book, "Saludos amigos. Gracias por parar a ayudarnos." is changed to "Greetings, friends. Thanks for stopping to help us." | ||
[[Category:Objects]] | [[Category:Objects]] | ||
[[Category:Miscellaneous]] | [[Category:Miscellaneous]] |
Latest revision as of 03:43, 17 November 2022
This article has content that was imported from the Diary of a Wimpy Kid Wiki on Fandom.
This article is a stub. You can help by expanding it. |
¡Hola! is an educational CD that Susan used in an attempt to teach the family Spanish in Diary of a Wimpy Kid: The Long Haul. Nobody in the family actually listened to the CD except for Manny Heffley, who, by doing so, ended up saving the family. This CD is also played when Frank was talking to a contact on the phone.
Appearances
- The Long Haul - First Appearance
- The Long Haul Movie Last Appearance
Gallery
Trivia
- In the Spanish translation of the book, the CD teaches English instead, and is called "Hello!".
- In the Spanish translation of the book, "Saludos amigos. Gracias por parar a ayudarnos." is changed to "Greetings, friends. Thanks for stopping to help us."